Veidošana, Valodas
Pareizi lūdzu piedošanu: kā pateikt "piedodiet" angļu valodā
Pieklājība jebkurā situācijā - tā ir atšķirīga iezīme izglītots cilvēks. Šajā pasaulē, kas izraisa neērtības ikvienam vajadzētu atvainoties. Bet lūdzot piedošanu par nepatikšanas, piemēram, uzdodot jautājumu, vai pieprasot, jums parādīt sevi vislabākajā gaismā. Pēc tam, kad uz ārzemēm vai vienkārši rezultātā saruna ar dzimtā angļu valodas, jūs varat redzēt, ka viņi atvainojas biežāk nekā mēs. Kāpēc tas notiek, un iespējas, par to, kā pateikt "piedodiet" angļu valodā, dažos gadījumos, izmantojot šos vai citas frāzes, mēs apskatīsim šajā rakstā. Šī tēma ir ļoti vienkārša, tikai dažas frāzes iegaumēt un atcerēties visbiežākos un attiecīgās situācijas to izmantošanu.
"Man žēl" angļu valodā: izteikt pieklājība pareizi
Jūs droši vien zināt, ka visbiežāk vārds mūsu gadījumā - ir "žēl" un "atvainojiet". Ir svarīgi atcerēties, ka pirmais tiek izmantota, kad, piemēram, jau ir kaut ko piedot. Piemēram, jūs nejauši uzstāja pasažieru pārvadājumiem, pastiprināts uz kāda kājām. Šādā gadījumā būtu lietderīgi teikt: "Man žēl". Ja jūs patiešām nožēlot par saviem darbiem, saka: "Es esmu tik žēl". Varat arī izmantot izteiksmi dažās citās situācijās, zemāk piedāvāto.
- Man žēl, ka pārtraukta jums - es atvainojos par to, ka pārtraukta jums.
- Mana mamma ir slims - Mana māte ir slima. Man žēl, ka - es esmu žēl.
"Atvainojiet mani netraucējot jums", angļu valodā, var izteikt ar citu vārdu, proti, "atvainojiet". Ja vēlaties jautāt, piemēram, to, kad, kā nokļūt uz konkrētu galamērķi, pārtraukt kāds cits saruna, un tā tālāk, tad jums ir nepieciešams, lai izmantotu to un jābūt kombinācija, piemēram:
- Atvainojiet, kāds laiks tas ir? - Atvainojiet, cikos?
- Atvainojiet, kā mēs varam nokļūt uz Trafalgāra laukumu? - Atvainojiet, kā mēs nokļūt uz Trafalgāra laukumu?
Atcerieties! Situācijā, kad jūs nejauši nošķaudījās, "Piedod", angļu valodā, tiks izteikts, apvienojot "atvainojiet".
Protams, ir arī citi veidi laipnu atvainošanos. Apskatīsim šo situāciju.
Kā vēl es varu teikt "žēl" angļu valodā
Situācijā, kad jūs kaut ko darīt, nedoslyshali vai pārprast, tas ir lietderīgi jautāt: "Piedodiet" Šis Krievijas ekvivalents ir: "Piedod man, (tu nevarētu teikt to vēlreiz)?" Vārds "piedošanu" ir franču izcelsmes, un to var izmantot kā lietvārds, un kā darbības vārds. Starp citu, šī forma pieklājības tiek uzskatīta vairāk elegants un rafinēts. piemēri:
- Es lūdzu jums piedošanu - es lūdzu jūsu (jūsu) piedošanu.
- Piedodiet - es atvainojos (I).
Apsveriet dialogs:
- Kāds ir jūsu vārds un uzvārds? - Kāds ir tavs vārds (piemēram, vārds un uzvārds)?
- Sriniwasan Lakshminarashimhan - Srinivasan Lakshminarashimhan
- Piedodiet? - Atvainojiet mani?
- Pagaidiet, labāk es izskaidrot to jums - Pagaidiet, es esmu labāks par jums diktēt vēstules.
Kad esat tiešām vainīgi ...
Viens vārds - "atvainojos" - tiek izmantots, ja pārkāpums ir ļoti nopietns, vai arī jums dot oficiālu rakstisku atvainošanos. Jāsaka, ka šī forma parasta saruna tiek izmantota reti. piemēri:
- Es varu Bring My atvainojos par kaitējumu, mans auto ir darījusi, lai jūsu velosipēds - Es atvainojos par kaitējumu, kas izraisīja manu auto ar savu motociklu.
- Mūsu birojs būs slēgts šo otrdien. Uzņēmums atvainojamies par sagādātajām neērtībām - mūsu birojs būs slēgts otrdien. Uzņēmums atvainojas par sagādātajām neērtībām.
Tagad jums ir pazīstami ar to, kā izmantot vārdu "žēl", dažādās situācijās. Tulkojums angļu valodā izteiksmes būs atšķirīgs. Noteikti jāatceras, ka atšķirību starp "žēl" un "atvainojiet", un lietojot kombināciju ar "piedošanu". Galu galā, jums ir jābūt pieklājīgs, vienmēr un visur.
Similar articles
Trending Now