VeidošanaValodas

American English: Features

Skolas programma ietver izpēti tradicionālo britu angļu valodā. Tomēr, ceļojumu un profesionālā darbība, kas ne vienmēr ir pietiekami, jo ir arī amerikāņu angļu valoda ar savu unikālo iezīmes. Tie tiks veltīta mūsu rakstu.

Vēsture amerikāņu angļu valodas

Vietējam populācija Ziemeļamerikā - Indijas tautām, kuras nesēji vairāku sugu vietējo valodu. Turklāt kontinents tika izveidoti vairāki anklāvi palikt romanoyazychnyh cilvēkus (galvenokārt spāņu un franču valodā). No XVII līdz XVIII gadsimtā veica liela mēroga kampaņu britu kolonizācijas un pārcelšanos migrējošo grupu, pievienojies un nelielas grupas ģermāņu tautu.

Protams, ņemot vērā, ka lielākā daļa iedzīvotāju joprojām bija Lielbritānija, angļu ātri kļuva par galveno kontinents. Tomēr valodas citu tautu ir bijusi diezgan liela ietekme, tā, ka amerikāņu angļu valoda ir ieguvusi konkrētas īpašības.

Citu valodu ietekme uz amerikāņu leksikons

Life kolonistu ASV ir bijusi milzīga ietekme uz amerikāņu angļu valodā. Tātad, patiesi Britu vārdi ir interpretācijā un saņēma pilnīgi jaunu vērtību, un otrādi - angļu archaisms kas jau ilgstoši ir no lietošanai, ir joprojām plaši izmanto ASV (piemēram, kritums - rudens). Jāatzīmē, ka britu izmantošana tagad arī pakāpeniski ievadīt dažus Americanisms.

Ņemot daudznacionālās valsts, amerikāņu angļu valoda ir ieguvusi konkrētas leksikas funkcijas:

  1. Ispanizmy bieži dienvidrietumu ASV. Piemēram, tādi labi pazīstami vārdi, piemēram, Rancho, tacos, guacamole un citi amerikāņi ir ieguvuši no spāņiem un indiešu Hispanicize.
  2. Gallicisms (atvasināts no franču, un citiem saistītiem valodās) - tas ir būtībā kantselyarizmy. Viņu raksturīgākā iezīme ir tā pievienojumi ir un er. Piemēri var kalpot kā vārdi, piemēram, darbinieku, darba devējam.
  3. No ģermānisms klātbūtne ir sekas ietekmē vācu valodas (pat būtiska). Tas ir būtībā konvertēta vārdu (mēms -dumn).

Amerikāņu un angļu: atšķirības izrunas

Ir vērts atzīmēt, ka Amerikas Savienotās Valstis un iedzīvotāji Albion bieži nevar saprast viens otru. Tas ir saistīts ar faktu, ka dažādi fonētiskie elementi raksturo amerikāņu un britu angļu valodā. To atšķirības ir šādas:

  • sakot divskani "ou", amerikāņi ir vairāk noapaļoti lūpas, nekā briti, kuru dēļ skaņa ir ieildzis;
  • Amerikas Savienotajās Valstīs, "e", kas ir izteiktāks mute vaļā;
  • amerikāņu izrunu skaņas "ju:" pirmā daļa gandrīz krīt, bet tāpēc, ka tas kļūst mīkstāks;
  • Amerikas Savienotajās Valstīs, vairumā gadījumu, nevis skaņu "a" tiek izrunāts plašāka "æ";
  • Amerikāņi izrunāt līdzskaņus, it kā "deguna";
  • ja britu versiju skaņas "r" ir izlaists sarunvalodu, tās stāstīt ASV, sakarā ar to, šķiet, vairāk rupja valoda.

amerikāņu akcents

Britu un amerikāņu angļu akcenti būtiski atšķiras. Ja iedzīvotājs Albion dzirdēt runu ASV pilsonis, jūs, iespējams, nebūs saprast vārdu. Un otrādi - izmērīts UK, mēs varam parādīt amerikāņiem absolūti nesakarīgs. Tas ir saistīts ar niansēm izrunu. Amerikāņu akcents raksturo šādas pazīmes:

  1. Serious nozīme nes intonācija. Dažreiz nozīme teikuma mainās atkarībā no kāda vārda ir jāuzsver. Priekšlikumos vienmēr izceļas svarīgākos vārdus.
  2. Par amerikāņu valodu raksturo samazinājumi patskaņi tajās vietās, kur signāls tiek samazināta. Ja vārds ir pēdējā teikumā, to izrunā pilnībā, neatkarīgi no tā, vai tas ir ietekme.
  3. Īpaša uzmanība jāpievērš izrunas dubulto patskaņu. Gadījumā, ja pēc ilga skaņu vērts balsīgs līdzskanis, tas ir izolēts ar intonāciju.

Jāatzīmē, ka iezīmes amerikāņu izrunas ne vienmēr atcerēties. Kam ir viens runā svešvalodā, ātri sāk saprast un iemācīties runāt tāpat kā ASV pilsoņiem. Ja jūs neplānojat ceļot, jūs bieži redzēt amerikāņu filmas un šovus, kas oriģinālam.

Mīti par amerikāņu angļu valodā

Daudziem cilvēkiem, kuri ir sākuši apgūt angļu valodu, tas nāk kā pārsteigums, ka ir ne tikai klasisks britu, bet arī amerikāņu versija valodu. Otrais, starp citu, kas saistīta ar daudzi pārpratumi un mītiem, proti:

  • Daudzi uzskata, ka ASV nepareizā valodā. Bet, ja mēs runājam par britu, viņi, iespējams, var apvainoties iezīmes izruna Skotijā nekā ASV.
  • Pastāv viedoklis, ka amerikāņu valoda ir rezultāts traucējumus briti. Faktiski, ASV tas tiek izmantots klasisko valodu, kurā Šekspīrs rakstīja (ja vien, protams, neņem vērā izrunu). Bet Anglijā, daudzi no vārdiem un noteikumiem pagājis kategorijā archaisms un izgāja ārā no lietošanas.
  • Ja jūs domājat, ka amerikāņu izruna ir pārāk sarežģīta, jūs esat nepareizi. Īpaša uzmanība var uzskatīt, ka saišu sastiepumi ir daudz mazāka nekā briti. Tas ir saistīts ar to, ka līdz pat punktu āda bērni tika audzināti analfabēti nēģeris, kurš bija īpašs veids, kā runāt (tāpat kā monotons). Lūk, tas ir amerikāņi pārņēma.
  • Nepareizi uzskata, ka vienkāršotā gramatikas Amerikas Savienotajās Valstīs. Faktiski, tas ir tas pats, Lielbritānijā. Bet ar amerikāņu versiju daudz pazīstami dziesmas, sēriju un televīzijas šovu, kas bieži neņēma vērā noteikumus.
  • Tā ir kļūda uzskatīt, ka ir dažas būtiskas atšķirības starp amerikāņu un britu angļu valodā. Protams, ir dažas īpatnības, kas rakstveidā un ar izrunu, bet tas nenozīmē, ka cilvēki no Londonas un, piemēram, New York nevarēs saprast viens otru.

Kurš variants mācīt?

Ja jūs nolemjat nākt grips ar angļu valodu, pirmā lieta ir noteikt kārtību, kurš variants Jums būs mācīties. Amerikāņu angļu valoda ir visbiežāk nepieciešama tiem, kas uzdrošinājās doties uz Amerikas Savienotajām Valstīm. Tāpat bieži māca biznesa mērķiem. Uzzināt labākais amerikāņu valodu no sava transportlīdzekļa. Ja jūs esat jauns, lai šajā biznesā, sāciet ar klasisko britu versiju. Apgūstot to, jūs ātri apgūt specifiku un īpatnības valodā, kas runā Amerikā.

Amerikāņu angļu valoda ar metodi Pimsleur

Par skolu un studentu gadiem, mācās angļu valodu vai kādu citu svešvalodu. Daudzi pat mēģināt to darīt pats uz grāmatām un ierakstiem, bet tas ir reti nes veiksmi. Tas nenozīmē, ka jums nav prasmes, tikai jāzina, kā atrast pareizo pieeju. Tātad, tas ir labākais, lai uzzinātu amerikāņu angļu valodu Pimsleur metodi.

Šī patentētā metode ir sava veida atmiņas apmācību. Jūs esat aicināti teksta un audio materiāli, kas dod dialogus par visvairāk nepieciešamo sadzīves un biznesa komunikācijas tēmām. Jums nav iegaumēt garlaicīgi noteikumus. Jums vienkārši nepieciešams, lai klausītos uzmanīgi un atkārtot. Jūs ātri uzzināt verbālās konstrukcijas, izrunu un intonāciju amerikāņu valodā. Kopējais projekts sastāv no 90 nodarbībām, kopā 15 stundas, bet jau apguvis pirmās 30, jums būs iespēja brīvi komunicēt ar amerikāņiem elementārajā līmenī.

secinājumi

Skolās un universitātēs bieži ietver klasiskās britu angļu valodā. Tomēr pastāv un tās amerikāņu variants, kas bija ne mazāk izplatīta visā pasaulē. Tas atšķiras gan izrunu, un dažām leksikas un gramatikas funkcijas.

Protams, ja jums nav plānu, lai pārvietotos uz pastāvīgu dzīvesvietu ASV, vislabāk ir sākt ar britu variantu. Ja jūs vēlaties uzzināt amerikāņu angļu, vislabāk ir izmantot metodes Dr Pimsleur.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.delachieve.com. Theme powered by WordPress.