Publikācijas un rakstot rakstus, Dzeja
Maria Boguslavka - galvenais varonis ir Ukrainas Tautas padome. Ukraiņu literatūra
Dome - lirisks-episkā darbi ukraiņu folkloras par notikumiem dzīvē kazaki XVI-XVIII gs. Viņi veic pavadījumā rečitatīvs Bandura, liras vai Kobza staigājām dziedātāji. Šis žanrs ir tikai ukraiņu tautas literatūrā. Saskaņā ar to stāstu un stilu viņi ir tuvu vergu raudāšana.
No lūpām tautas uz kolekcijas lapu
Lyric un episkā darbi XVI gadsimtā nav saglabājusies līdz mūsu laikam, ir minēts par tā esamību dažos avotos. Fakts, ka teksts dziesmas gāja no mutes mutē, un sāka rakstīt tos tikai XVII gadsimtā. Protams, tas bija desmitiem versijas pašas domas, jo katrs mākslinieks savā modificēts tekstu, ko pievienojot un noņemot kaut ko. Ar šiem kolekciju tautas mākslu, kā Nicholas Tsertelev, Panteleimon Kulish, Nicholas Maksimovich, Ambrose Metlinsky, Ismaēla Sreznevsky, ir pienācis mūsu laiks vairāki simti domas dažādās interpretācijas.
Starp tiem, "Maria Boguslavka" pirmais ierakstīts 50-to gadu pagājušā gadsimta Kharkov provincē ar muti Kobzar Rigorenka Krasnokutsk no ciema. vairāki desmiti varianti šīs dziesmas ir savākti līdz 30-to gadu 20. gadsimtā. Bet galvenais ir tas teksts, kas tika publicēts pirmo reizi "Piezīmes par Dienvidu Rus" Panteleimon Kulish.
Tā izmeklēti neskaitāmas reizes. Pat Taras Shevchenko publicēja to savā "Primer par dienvidu krievu skolu." Gabals arī iedvesmoja Michael Staritskogo rakstīt drāma, un komponists Aleksandrs Sveshnikov - izveidošana baleta.
"Maria Boguslavka": autors
Ja jūs sakāt, ka tā nav, tad tas ir nepareizi. Jā, tas nav zināms, kurš pirmais izdomāja vārdus un skanēja kā sākotnējā tekstā, lai kāds nevar attiecināt uz vienu autorību. Šādā gadījumā tiek uzskatīts, ka tie ir - rezultāts kolektīvu darbu. Un tā ir taisnība. Dome, kā arī jebkuri citi darbi folkloras nodota mutiski. Tas nozīmē, ka gadījumā, ja ideja par dziesmu bija sveša valsts pašapziņu, tas nebūtu iesakņojusies un nav perepevali atkal un atkal. Katrs Kobzar (parasti tie nesēji tautasdziesmām) pievieno savu ieguldījumu tekstu, nedaudz mainot to.
Tēma un ideja
Šī doma tiek pamatoti uzskatīts par dārgakmens nacionālā eposa. Tēma, kas nes šo dziesmu, - apraksts par cīņu Ukrainas tautai pret turkiem, ilgi palikt kazaki ienaidnieka nebrīvē un palīdzību, kas varētu padarīt savu tautiešu meitene Maroussia.
Tāds dzejas formas (mutiski atskaņa, atkārtošana teikumu), precīza konstrukcija gabala, apraksts par rakstura notikumiem, spēcīgu lirisms, iekļūšanu iekšējā pasaulē burtiem - tie visi ir tipiskas pazīmes lirisks-episkā raksturīgie šo dziesmu par Marusyu Bogulavku.
kompozīcija
Ievads: stāsts par kazaku ir nebrīvē Turcijas Khan.
Galvenā daļa solījumu Maroussi Boguslavka atbrīvot tautiešus.
Beidzas meitene tur atpakaļ vārdu, bet viņa atsakās darboties ar kazakiem dzimtenē.
stāsts
Domes sāk atzīmējot, ka 700 kazaki ilgi 30 gadus languishing cietumā, un neredzēju baltu gaismu. Tur nāk viņiem Maria Boguslavka un lūdz tos, ja viņi zina, ko rīt brīvdiena Ukrainā. Protams, viņi nevar zināt, kā viņa stāsta viņiem, ka tas ir Lieldienas. Kazaki sāk Marusyu lāstu, jo tas iekustina savu sirdi, bet viņa lūdz viņam to nedarīt, jo viņu solījumiem atraisīt priekšvakarā brīvdienu. Viņas vīrs, turku Khan, dodoties uz mošeju, viņas rokas dod atslēgas cietumā. Maroussia, kā solīts, organizē aizbēgt kazaki. Pēc šķiršanās, lūdzot viņus nākt uz pilsētu Bohuslav, teica, ka viņas tēvs, ka viņš nav savākt naudu, lai nopirktu, jo tas ir "poturchilas, pobusurmenilas". Beidzas ukraiņu nacionālo padomi, lūdzot Dievu par atbrīvošanu no visiem vergiem.
Attēls galvenais varonis
Viņš atklāja, nevis vienu reizi, bet pakāpeniski, jo gaitā stāsts. Marussia - vienkārši vergu, kas tika notverti, kur viņa kļuva par sievu, konkubīne Turcijas Khan.
No viņas stāvokli, ka pat ar iespēju izvairīties traģēdija, viņai nav baudīt to. Viņa bija saslima ar sirdsapziņu, jo daudzus gadus nebrīvē viņa kļuva par musulmaņu, gan viņas tēvs bija priesteris. Maria Boguslavka viņa skaidro, ka "pobusurmenilas par luksusa turku labumiem negadījumu." Bet līdzjūtība stāstītājs uz izplūduma varoni, un viņš mēģina nevis nosodīt, bet, lai izvilinātu līdzjūtību.
vēsturiskais pamats
Patiesie fakti par esamību īstu Maroussi Boguslavka nav. Tas ir iespējams, kolektīvs attēlu. gadiem Turcijas apspiešanu daudzu meiteņu gaitā tika ņemti gūstā, un daži pat izdevās panākt ietekmīgu pozīciju svešā zemē. Vismaz viens šāds zināms - Nastya Lisovskaya kļuva sieva Sultan Suleiman. Un dēļ tautiešiem ir meitenes riskēja ar savu dzīvību.
Šādi oriģināli darbi, kā domas par Marusyu Boguslavka, ir pelnījis pasaules literatūrā.
Similar articles
Trending Now