Māksla un izklaide, Literatūra
Bridge San Luis Rey
Katru dienu uz planētas Zemes simtiem negadījumu notiek. Un daži cilvēki domā, kāpēc cilvēks nokļūst autoavārijā vai nejauši krīt lejā pa kāpnēm.
Romāns "Bridge of St Louis" ar Thornton Wilder stāsta pasākuma jūlijā 20, 1714, ar sabrukumu skaistākajām tilta Peru, krītot bezdibenī pieciem ceļotājiem. Grāmata tika publicēta 1927. gadā. Par to izveides autors ieguva Pulicera balvu (1928) un 37. vietu sarakstā 100 labākajiem romāniem XX gadsimta angļu valodas versiju Modern Library izdevējs. Un es varu droši teikt, ka šī grāmata ir pelnījusi šos apbalvojumus.
Thornton Niven Wilder - amerikāņu rakstnieks, dramaturgs un esejists. Viņš arī strādājis kā scenārists ar Alfred Hitchcock filmā "ēnas šaubu." Viņa pirmais romāns sauc par "Kabala" tika izdots 1926. gadā, bet reāla veiksme nāca pie viņa stāsts "Bridge of St Louis" pēc publicēšanas.
Grāmata ir filmēts trīs reizes - 1929, 1944 un 2004. Ideja nav jauna stāsts - meklēt jēgu darbībām un to, kas notiek. Šis brālis un sāka Yuniper - viens no rakstzīmes. Studējis dzīvi mirušo līdz pēdējai detaļai, uz leju, lai ikdienas uzturā, mēģinot rast atbildi uz jautājumu: "Kāpēc viņi mirst?". Viņu darbi jauns priesteris ievieto grāmatu, cerot, ka, ja ne viņš, tad kāds cits, "lasīt grāmatu daudzas reizes, atrast trūkstošos gabalus un redzēt tos ideja."
Uzzīmē un prezentācija tekstu - kas ir tas, kas padara šo grāmatu grāmatu ar lielo burtu. Darbs ir sadalīts piecās daļās, trīs no tiem, kas, savukārt, lai aprakstītu informāciju par notikumiem pirms nāves.
Autore pievērsa uzmanību varoņiem, pilnībā balstās uz to tekstu. Galvenais varonis var saukt pericolitis aktrise, jo viņa kaut kā bija saistīts ar visiem burtiem: marķīze de Montemayor un Pepita, Estabanom, Uncle Pio un Don Jaime. Tornton Uaylder atstāja telpu lasītāja iztēle, bet parādīja pilnīgu un skrūvspīles, tikumus un raksturu. Viņš nodot katrā dziļu jēgu, kas ļauj redzēt varonis tieši no iekšpuses viņa prātā un saprast, vai nosodīt to. Ir jau jautājums.
Visi varoņi ir interesanti, un visi atceras: pastāvīgi uzsūcas ar domām par savu meitu Dona Clara marķīza, pacients Pepita, Estaban ar savu brāli Manuel ar to ātri asprātību un asu prātu, Uncle Pio, kurš, neskatoties uz to lielo un pat atgrūdošām izskatu, audzēt un radītu skaista , stūrgalvīgs aktrise serocolitis.
Valoda darbojas viegli, neizraisa sarežģījumus. Gandrīz simts lapām lasa vienā elpas vilcienā, bez papildu krāsu un farss. Grāmatā ir rakstīts tā, ka pat ar lielu nepatiku lasīt, jūs varat saprast, kas tiek teikts, un "izskatīt" tekstu par attēlu. Tas ir arī nopelns tulks V. Golyshev, kurš pielāgots romānu par krievvalodīgo lasītāju.
Grāmata ir tiešām vērts uzmanību un pavadīja laiku. To var lasīt kā students, kā arī aizņemts uzņēmējs, jo šādas grāmatas ir spiesti domāt par to, vai mēs darām, un kādas sekas var izraisīt mūsu rīcību pareizi. Jums ir nepieciešams, lai būtu laimīgs, nav get hung up par kaut ko līdzīgu Marquis, jums ir ļaut sevi mīlēt, rīkoties saskaņā ar diktātam sirds un ir patiesi, tēvocis Pio. Galvenais ir saprast to laikā un "ļaut dzīvot tagad", "atļaut jaunu sākumu." Tagad, ne otrs vēlāk. Es ceru, ka šī grāmata palīdzēs jums ar to.
Similar articles
Trending Now